1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. +361/476-6800

Program


MITEM 2025 - ZHAOJUN UTAZÁSA Qinqiang Opera (Csincsiang Opera) a Xi'an Yisu Színház (Kína) előadása

MITEM 2025 - ZHAOJUN UTAZÁSA Qinqiang Opera (Csincsiang Opera) a Xi'an Yisu Színház (Kína) előadása

Több mint kétezer évvel ezelőtt a Nagy Han Birodalom legyőzte a nyugati tartományokban fellázadt hunokat, és a hun fejedelem, Huhanye egy han hercegnővel kötött házasság révén kívánta megpecsételni a békét. Yuan han császár a hosszútávú békében volt érdekelt, ezért a szépséges szolgálóját, a sokoldalú udvari zenészt, Zhaojunt küldi el feleségül a messzi északi pusztákra, hercegnőnek álcázva.  more

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Thursday, May 22 2025 7:00PM

A május 21-i előadás után közönségtalálkozó a szereplőkkel és az alkotókkal! 

 

A hunok földjén járvány söpört végig, és Hunanye fejedelmet is elragadta, épp, mikor felesége megszülte közös fiukat. Zhaojun ezután levelet írt Cheng han császárnak, hogy engedélyt kérjen a hazatérésre, ám a császár megtagadta azt, és arra utasította, hogy a hun szokásokat követve menjen férjhez az új fejedelemhez, Fuzhuleihez. A hírtől lesújtott Zhaojun komoly dilemma előtt állt. Hamarosan azonban vége szakadt a békés napoknak is, és a káoszba süllyedt hun udvarban gyilkosság követett gyilkosságot, a fejedelemasszony fia és lánya is áldozatul estek. A han és a hun nép újra a háború szélére sodródott. Mit tehet Zhaojun, a „pásztor”, akit a sivatagba küldtek férjhez, egy ilyen nehéz helyzetben? A darab béke és stabilitás örök témáit járja körül, rávilágítva arra, hogy az embereknek mindig is a népek közötti békére és a harmonikus együttélésre kellene törekedniük.

Az előadás műfaja a Sanhszi tartománybeli Qinqiang opera, Kína legrégibb operafajtája. Főszerepét a legmagasabb kínai színházi elismeréssel, a Szilvavirág-díjjal kitüntetett Hui Minli játssza, aki egyben a Xi'an Yisu Színház igazgatója is.

Színészek:
A Xi'an Yisu Színház színészei Hui Minli vezetésével

 

Rendező: Yang Jun
Díszlettervező: Chang Jiang, Pang Peng
Jelmeztervező: Jiang Dian, Shang Qunhan
Koreográfus: Wang Zhao
Zeneszerző: Dang Hongyan
Dramaturg: Liu Enping
Vokális stílus tervezés: Jiang Erli
Hangszerelés: Dang Hongyan, Cheng Qiang
Karvezető: Zhou Dawei
Fénytervező: Meng Qin, Shi Lang, Li Wendong
Stílustervezés: Yao Yue, Hao Tingting
Videóterv: Hu Tianji
Rendezőasszisztens: Zhao Lulu
Harcművészet mester: Ran Xing, Yang Yun

Rendező

Az előadás díjai:
- A 18. Kínai Színházi Fesztivál Kiváló Produkciók Díja
- A Kulturális és Turisztikai Minisztérium Nagy Történelmi Témájú Alkotói Projektje 2023-ban
- A 10. Sanhszi Tartományi Művészeti Fesztivál Wenhua Nagydíja
- Kiemelkedő Bemutató a 9. Selyemút Nemzetközi Művészeti Fesztiválon

 

„Han nemzetiségű lány vagyok, a hun nép fejedelmének felesége. Úgy tűnik, utam még több ezer mérföldnyire az otthonomtól sem érhet véget…” A darab egy han nőnek és az ő örökké úton lévő lelkének a története, valamint a han és a hun nép közötti egyetértés és testvériség példázata.

Történt, hogy egy éjszaka megpillantotta szépséges szolgálóját, a sokoldalú udvari zenészt, Zhaojunt, és úgy döntött, hogy hercegnőnek álcázva őt küldi el feleségül a messzi északi pusztákra. Az ablakon át folytatott beszélgetésük során meg is állapodtak, a bájos és kecses Zhaojun pedig búcsúünnepségén beragyogta a palotát. Távozása előtt még volt azonban egy utolsó kívánsága, amely megdöbbentette mind a hanokat, mind a hunokat. A határon való áthaladáskor Hunanye szemét könnyek öntötték el az ősi Yinshan-hegy láttán, mely többé nem tartozott a hunokhoz, Zhaojun pedig az úton örökbe fogadott egy gyermeket, akire a romok között találtak rá. A régi kínai szokásoknak megfelelően a hanok és a hunok vért kentek magukra a szövetség megkötése jeléül.

A hunok földjén járvány söpört végig, és Hunanye fejedelmet is elragadta, épp, mikor felesége megszülte közös fiukat. Zhaojun ezután levelet írt Cheng han császárnak, hogy engedélyt kérjen a hazatérésre, ám a császár megtagadta azt, és arra utasította, hogy a hun szokásokat követve menjen férjhez az új fejedelemhez, Fuzhuleihez. A hírtől lesújtott Zhaojun komoly dilemma előtt állt.

Hamarosan azonban vége szakadt a békés napoknak, és a káoszba süllyedt hun udvarban gyilkosság követett gyilkosságot, a fejedelemasszony fia és lánya is áldozatul estek. A han és a hun nép újra a háború szélére sodródott. Mit tehet Zhaojun, a „pásztor”, akit a sivatagba küldtek férjhez, egy ilyen nehéz helyzetben?

A darab béke és stabilitás örök témáit járja körül, rávilágítva arra, hogy az embereknek mindig is a népek közötti békére és harmonikus együttélésre kellene törekedniük.

Our offer


Az iróniájáról és vígjátékairól híres Oscar Wilde 1893-ban bemutatott műve az újszövetségi időkbe vezeti a nézőt, a bibliai történetet a Nemzetiben a költői színház kiemelkedő bolgár rendezője viszi színre rendkívül látványos formában.

Több mint 150 éve hódítja meg a közönséget mindenhol a világon ez a francia féltékenységi bohózat, amit a Nemzetibe időről időre visszatérő Silviu Purcărete állít színpadra. Az abszurd és groteszk látásmódjáról is ismert világhírű román rendező elképzelései szerint készülő előadás egyszerre ígérkezik önfeledt vígjátéknak és színházi ínyencségnek.

Vajon mi az erősebb – a szeretet gyöngédsége vagy a vér szerinti kötelék joga? Lehet-e igazságot tenni a kétféle anyai szív között? Brecht népszerű darabja e fájdalmas erkölcsi kérdésekre keresi választ.

Suggestions


Irina the hairdresser believes in love above all else. If there is anything for which it is worth living and…

“The protagonist of this grotesque story is the widow Mrs. Béla Orbán, and the play is actually her never-ending big-mouthed,…

HOBO: Majdnem hatvan éve figyelem a popzenét és elég régóta külön úton ugyan, de kapcsolatban vagyok vele. Sok éve foglalkoztat…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.