Ahogy tetszik
William Shakespeare: Ahogy tetszik
Fordította: Szabó Lőrinc
William Shakespeare: Ahogy tetszik
Fordította: Szabó Lőrinc
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Friday, May 22 2015 7:00PM
Miklós Hubay (1918-2011) originally wrote this play for Klára Tolnay and Imre Sinkovits in 1959, and the two great artists would perform it for four decades. Burlesque and tragedy - this is how Miklós Hubay defined the genre of his one-act play. The implication is that love between two old people can be both tragic and mirthful.
„… EGY NAP ARRA ÉBREDTEM, hogy olyan előadást akarok létrehozni, amely visszavezet bennünket a gyermeki álmokhoz. Egy előadást, amely a színházba érkező embereket segíti abban, hogy kiszabaduljanak a felnőttlét béklyójából, és újra megleljék magukban azt a kisfiút vagy kislányt, akik valaha voltak… Így hát keresni kezdtem valamit, ami új inspirációt adhat a színházamnak. Varázslatos kutatás volt: úgy éreztem, egy felfedezetlen és lenyűgöző, ismeretlen táj felé tartok.
Az iróniájáról és vígjátékairól híres angol szerző 1893-ban – eredetileg francia nyelven – bemutatott tragédiája az újszövetségi időkbe vezeti a nézőt, hiszen mint ismert: a címszereplő Heródes Antipász mostohalányaként túlfűtött táncáért cserébe magának követelte Keresztelő János fejét. A bibliai történetet a Nemzetiben a költői színház kortárs bolgár rendezője viszi színre.
Misztériumjátékunkban archaikus népi imádságaink, szenténekeink, és legendáink idézik meg az Istenszülő Szűzanya alakját. Előadásunkban a népi éneklés, mesemondás, bábmozgatás, és…
John the Valiant is a classic of Hungarian literature. In Attila Vidnyánsky’s bold, visually daring production it captures the vision…
Ősbemutató! Egy büszke cigányfiú, Lojko Zobar és a gyönyörűséges cigánylány, Radda találkozása, akik a szerelem mindent elsöprő érzését mégis béklyónak…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.