Teaszertartás/Angyalfütty - Berecz András és Tatekawa Shinoharu estje
„Teaszertartás” – hagyományos rakugo történet Tatekawa Shinoharu előadásában (japán nyelven, magyar felirattal)
„Teaszertartás” – hagyományos rakugo történet Tatekawa Shinoharu előadásában (japán nyelven, magyar felirattal)
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: november 5. kedd, 15:00
„Angyalfütty” – Berecz András meséje (magyarul, japán tolmácsolással)
Szünet
A rakugo műfaja és a hagyományos japán mesemondás művészete – kerekasztal-beszélgetés Oshima Kimie rakugo kutató professzor vezetésével
A Japán Alapítvány a Nemzeti Színházzal együttműködésben egy olyan nemzetközi párbeszédre invitálja a közönséget, amely a japán és magyar nevettetés és mesemondás művészetébe enged bepillantást. Hogyan maradt fent, hogyan öröklődött tovább, és hogyan változott a történetmesélés kultúrája a két ország történelme során, és milyen szerepet tölt be a mai társadalomban? A program a tradicionális japán rakugo és a magyar mesemondás művészetére jellemző kifejezési és tartalmi jegyekre, valamint az ezekből fakadó kulturális különbségekre és hasonlóságokra összpontosít, egy-egy előadáson és azt követő kerekasztal-beszélgetésen keresztül mélyíti el a kulturális párbeszédet a mesemondás vonzerejéről és a nevettetés művészetéről.
A francia romantikus zeneszerző, Berlioz élete alkonyán felkeresi gyermekkori szerelmét, Dubeoef Estellát, és meg akarja szöktetni családja köréből a tisztes nagymamát. Felidézik az ifjúkori szenvedélyt, amit korábban a konvenciókhoz igazodva mélyen eltemettek magukban. De sohasem késő „megállítani az időt”, az igaz szerelem kortalanul ott él mindenkiben, csak bátorság kell megélni azt.
Petőfi Sándor halhatatlan verses meséjének legfőbb üzenete: Te is lehetsz János vitéz! Aki kitartó, hűséges és bátor, elnyeri élete jutalmát. Az Iluskáért minden próbát kiálló Jancsi kalandjait követi végig ez a sodró lendületű előadás. Egy kötelező olvasmány látványos színházi élményt nyújt iskolásoknak és meseszerető családoknak.
A legjobban megírt magyar dráma. A Bánk bán legújabb színpadi adaptációját (két prózai is több operarendezés után) Vidnyánszky Attila állítja színpadra, amiben a főszereplők fiatal színészek, akik a Nemzetiben értek be szerepeikre. A teátrum vezetőjének határozott törekvése, hogy a három legfontosabb magyar klasszikus mű, Az ember tragédiája, a Bánk bán és a Csongor és Tünde folyamatosan műsoron legyen.
Szemérmetes Erzsók és annak „ötvenötéves bájai” körül forog Petőfi Sándor falusi „eposza”. Ott legyeskedik a hölgy körül Fejenagy, a kovács,…
Ősbemutató! Egy büszke cigányfiú, Lojko Zobar és a gyönyörűséges cigánylány, Radda találkozása, akik a szerelem mindent elsöprő érzését mégis béklyónak…
Első királyunknak élete utolsó napjaira maradt még egy sorsdöntő feladata. El kell döntenie, hogy kire hagyja a koronát - az…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!