Nemzeti Most Magazin Ugrás a tartalomhoz
1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. +361/476-6800

Program


Olasz szalmakalap
10

Olasz szalmakalap

Több mint 150 éve hódítja meg a közönséget mindenhol a világon ez a francia féltékenységi bohózat, amit a Nemzetibe időről időre visszatérő Silviu Purcărete állít színpadra. Az abszurd és groteszk látásmódjáról is ismert világhírű román rendező elképzelései szerint készülő előadás egyszerre ígérkezik önfeledt vígjátéknak és színházi ínyencségnek.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2026. február 20. péntek, 19:00

Eugene Labiche - Mark Michel

OLASZ SZALMAKALAP

zenés komédia


Az előadás időtartama kb. 2 óra, szünet nélkül.

 

Az esküvője napján a párizsi aranyifjú, Fadinard lova véletlenül megeszi egy éppen házasságot törő asszony szalmakalapját. A hölgy és lovagja arra kényszerítik Fadinardot, hogy szerezze vissza a kalapot, mert a hölgy különben lebukik a megcsalt férj előtt. Egyetlen hasonló kalap van még Párizsban, azt mindenáron meg kell találni. Fadinard a mit sem sejtő násznéppel a sarkában kalapkeresőbe indul keresztül-kasul a városon…

Szereplők:

Fadinard, magánzó: Herczegh Péter

Nonancourt, faiskola-tulajdonos: Trill Zsolt

Beauperthuis: Szarvas József

Vézinet, süket: Schnell Ádám

Tardiveau, könyvelő: Varga József

Bobin, Nonancourt unokaöccse: Pallag Márton

Émile Tavernier, hadnagy: Kristán Attila

Félix, Fadinard szolgája: Rácz József

Achille de Rosalba, fiatal arszlán: Bodrogi Gyula / Rátóti Zoltán

Hélène, Nonancourt leánya: Polyák Anita

Anaïs, Beauperthuis felesége: Katona Kinga

Champigny bárónő: Szűcs Nelli

Clara, divatárusnő: Söptei Andrea

Virginie, Beauperthuis-ék szobalánya: Szilágyi Ágota

Clotilde, a bárónő szobalánya: Sipos Ilka

Clown-díszítők: Krauter Dávid és Winkler Tamás

Zongorista, Karmester: Bellus Csilla

Valamint a násznép:

Közreműködnek a Színház- és Filmművészeti Egyetem hallgatói.

 

Díszlet és jelmez: Dragoş Buhagiar

Zeneszerző: Vasile Şirli

Dalszöveg: Silviu Purcărete

A dalszövegeket fordította: André Ferenc

Stella Adorján fordításának felhasználásával Silviu Purcărete szövegkönyvét fordította és dramaturg: Kulcsár Edit Ágota

Rendező: Silviu Purcărete

Ajánlatunk


"Lenyűgöző történet ez, amelynek során gyógyulást nyernek az emberi szívek. A szerelem az, amire igazán vágyunk! Talán nem a szerelem a legnagyobb dolog, amit elsajátíthatunk ebben az átkozott világban?” Viktor Rizsakov, a 2009 óta máig sikerrel játszott Fodrásznő rendezőjének sziporkázó humorú, ugyanakkor szívhez szólóan érzelmes új előadása.

A történetben szereplő többi szimbolikus szereplővel együtt, Pinokkió mintha mindazokat az érthetetlen vagy félreértett vonásokat testesítené meg, amelyek a kamaszkor sajátjai. E korszak gyötrelmei annak a felnőtt társadalomnak a tükörképei, amely elvesztette önmaga hitelességét, és válságba került.

Karl Marx filozófiai munkája, A tőke tragikus félreértések tömegének alapja. Felismerései egy testet és lelket megnyomorító ideológiát hívtak életre. Miért nem tudunk szabadulni ettől a vallásellenességgel átszőtt gondolkodásmódtól? Bohózati elemekkel átszőtt haláltánc születik a Nemzetiben.

Ajánló


Az előadás keresztény hitünk alapjaira kérdez rá, amelyben a bibliai történet és Szőcs Géza költői átirata szerves egységet alkot a…

Remek történet a szavak és a barátság erejéről a Pécsi Nemzeti Színház vendégjátékában.

Petőfi Sándor halhatatlan verses meséjének legfőbb üzenete: Te is lehetsz János vitéz! Aki kitartó, hűséges és bátor, elnyeri élete jutalmát.…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!